Работа синхронным переводчиком в Нижнем Новгороде

Найдено 9 вакансий
Вакансии на карте
Смотрите вакансии рядом с собой
Отслеживайте вакансии в вашем районе
Параметры поиска×
Нижний Новгород
Translation of technical documentation (IT, telecom: project documentation and UI localization; financial documents; contracts, etc.). Translation of video subtitles.
Higher linguistic education. Upper-Intermediate/Advanced level of writing/reading English languages. Second foreign language (Spanish or French).
Нижний Новгород
Трудолюбивый и ответственный. Хорошо знаешь английский язык (не ниже pre-intermediate).
Нижний Новгород
Перевод: письменный и устный. Поиск информации в Интернете, подготовка информации по заданной тематике. Участие в командировках.
Свободное владение английским языком. Образование: переводчик/лингвист. Знание специальной лексики (пищевая, химическая промышленность, деловая лексика,наука и технология, производство).
Можно работать из дома
Нижний Новгород
Письменный перевод технических текстов. Письменный перевод коммерческой документации.
Высшее лингвистическое образование. Опыт работы переводчиком.
Нижний Новгород
Письменный перевод текстов технического характера (описания станков, руководства пользователя и т.д.). Письменный перевод коммерческой документации (письма, контракты).
Синхронный перевод на переговорах с клиентами (знание технических терминов на начальном этапе не обязательно). Возможны командировки к клиентам и поставщикам.
Нижний Новгород, Горьковская
Сбор и анализ требований на доработку систем от бизнес-подразделений. Разработка, систематизация и поддержка в актуальном состоянии регламентирующей, технической, эксплуатационной...
Навыки разработки технических заданий. Грамотная устная и письменная речь. Владение MS Office (Word, Excel, Visio) выше среднего. Опыт работы с...
Показать контактыКонтакты22 августа
Нижний Новгород, Горьковская
Разработка и написание документов. Написание ответов на запросы клиентов, гос.заказчиков. Взаимодействие с командой разработчиков для отражения информации в документации.
Высшее образование. Грамотная речь. Знание ГОСТ ЕСПД и умение разрабатывать пакет документации на программное обеспечение (навык технического писателя).
Показать контактыКонтакты16 сентября
Нижний Новгород
Устный перевод на переговорах: с русского на английский язык, с английского на русский язык (последовательный перевод). Устный перевод на строительной...
Высшее лингвистическое образование. Опыт работы не менее 5 лет в должности переводчика. Опыт работы на проектах (строительство заводов, фабрик).
Нижний Новгород
Разработка пользовательской/проектной/исполнительной документации на программные продукты, поддержание ее в актуальном состоянии. Анализ программных продуктов.
Высшее образование инженерные специальности технических ВУЗов. Опыт работы от 1 года в должности технического писателя(инженера, конструктора, технолога).
Показать контактыКонтакты5 сентября
Подпишитесь на результаты поиска по этому запросу, чтобы не пропустить интересные предложения
На указанный адрес отправлено письмо с подтверждением.
Чтобы начать следить за вакансиями,
перейдите по ссылке в письме
Указанный email уже зарегистрирован.
Авторизуйтесь на сайте как соискатель и сохраните запрос еще раз.
Авторизоваться
×
Работа с иностранными языками – всегда интересна. Вам открываются большие перспективы карьерного роста и даже работы за границей! Где найти самый полный список вакансий синхронного переводчика? Конечно же у нас! Каждый хочет, чтобы его труд был оценен по достоинству. На нашем сайте каждый сможете выбрать вакансию именно в той компании, которая соответствует всем его ожиданиям! Все возможности для поиска перспективной работы синхронным переводчиком только у нас!